จำนวนชิ้น | ส่วนลดต่อชิ้น | ราคาสุทธิต่อชิ้น |
{{(typeof focus_pdata.price_list[idx+1] == 'undefined')?('≥ '+price_row.min_quantity):((price_row.min_quantity < (focus_pdata.price_list[idx+1].min_quantity - 1))?(price_row.min_quantity+' - '+(focus_pdata.price_list[idx+1].min_quantity - 1)):price_row.min_quantity)}} | {{number_format(((focus_pdata.price_old === null)?focus_pdata.price:focus_pdata.price_old) - price_row.price,2)}} บาท | {{number_format(price_row.price,2)}} บาท |
คงเหลือ | ไม่จำกัด ชิ้น |
จำนวน (ชิ้น) |
- +
|
ซื้อเลย หยิบลงตะกร้า ซื้อเลย หยิบลงตะกร้า คุณมีสินค้าชิ้นนี้ในตะกร้า 0 ชิ้น
|
|
|
|
คุยกับร้านค้า | |
{{ size_chart_name }} |
|
หมวดหมู่ | หนังสือ |
สภาพ | สินค้าใหม่ |
เพิ่มเติม | |
สภาพ | สินค้ามือสอง |
เกรด | |
สถานะสินค้า | |
ระยะเวลาจัดเตรียมสินค้า | |
เข้าร่วมโปรโมชั่น | |
ข้อมูล |
น้ำหนัก
บาร์โค้ด
ลงสินค้า
อัพเดทล่าสุด
|
รายละเอียดสินค้า |
สักวันเราจะเล่าทุกอย่างสู่กันฟัง IRGENDWANN WERDEN WIR UNS ALLES ERZÄHLEN ผลงานของผู้เขียน “เพราะความรักมิอาจเร่งร้อน” “ดานีเอลา ครีน” (Daniela Krien) “ปิยะกัลย์ สินประเสริฐ” แปลจากภาษาเยอรมัน .“สักวันเราจะเล่าทุกอย่างสู่กันฟัง” (2011) ถือเป็นผลงานที่ทำให้ “ดานีเอลา ครีน” ได้แจ้งเกิดในแวดวงวรรณกรรมภาษาเยอนมันอย่างสง่างาม วัดได้จากกระแสการขึ้นชาร์ตติดอันดับหนังสือขายดีนานนับปี มีการแปลไปแล้ว 15 ภาษา และกำลังจะกลายเป็นภาพยนตร์อย่างสมบูรณ์ในเร็ววันนี้ (ถ่ายทำเสร็จเมื่อปลายเดือนกรกฎาคมที่ผ่านมา) .สักวันเราจะเล่าทุกอย่างสู่กันฟัง เขียนด้วยภาษาเรียบง่าย แต่เรียงร้อยมาด้วยท่วงทำนองที่สามารถทำให้จังหวะหัวใจคนอ่านผิดปกติได้ ‘เรา’ หรือผู้อ่านจะถูกเชื้อเชิญให้ล่วงรู้ความลับโดยปริยายและถูกบังคับให้เก็บความลับของมาเรียไว้อย่างไม่รู้ตัว – ท่ามกลางความเขียวขจีสวยสดของทุ่งหญ้าป่ากว้าง มีเรื่องราวมากมายถูกซุกซ่อนไว้ เรื่องราวที่อาจไม่มีใครค้นพบ เรื่องราวที่ฝังแน่นในใจ จนสายลมก็ไม่อาจพัดพาคำพูดใดๆ ออกไปได้เลย .“ดานีเอลา ครีน” เกิดเมื่อ ค.ศ. 1975 ที่รัฐเม็คเลนบูร์ก-ฟอร์พอมเมิร์น เติบโตขึ้นในหมู่บ้านในเขตโฟกท์ลันด์ (รัฐซัคเซน) ปัจจุบันอาศัยอยู่กับครอบครัวในเมืองไลพ์ซิก ครีนได้ศึกษาวิชาวัฒนธรรมศึกษา การสื่อสารและสื่อสารมวลชน และทำงานเป็นนักเขียนบทละครและนักตัดต่ออีกด้วย สักวันเราจะเล่าทุกอย่างสู่กันฟัง ได้รับการแปลแล้วสิบห้าภาษา นวนิยายเรื่องนี้ทำให้ครีนแจ้งเกิดในวงการวรรณกรรมเยอรมันและกลายเป็นนักเขียนหนังสือขายดีติดอันดับอย่างยาวนาน นวนิยายเล่มนี้มีฉากหลังเป็นชนบทที่รายล้อมไปด้วยป่าไม้ ทุ่งหญ้า ฟาร์มปศุสัตว์ ในช่วงที่เยอรมนีกำลังรวมชาติ นวนิยายเล่มนี้คือการบอกเล่าของมาเรีย เด็กสาวอายุ 17 ที่พ่อแม่แยกทางกันจนกลายเป็นคนที่แสวงหาความรักและความอบอุ่น เธอเลิกเรียนหนังสือและเข้ามาอยู่อาศัยกับครอบครัวของโยฮันเนส แฟนหนุ่มอายุรุ่นราวคราวเดียวกัน แต่แล้วเมื่อความเจริญแบบโลกฝั่งตะวันตกเริ่มถาโถมทเข้ามา โอกาสใหม่ๆ ที่ชาวเยอรมันตะวันออกไม่เคยมี ได้ทำให้ความหวังและความปรารถนาในชีวิตของโยฮันเนสเริ่มชัดเจนขึ้นว่าต้องการอะไร จนเป็นชนวนเหตุอย่างหนึ่งที่ให้ความสัมพันธ์ของทั้งสองเริ่มจืดจางลง . แต่นั่นเป็นเพียงส่วนหนึ่ง การเปลี่ยนแปลง ความคลุ้มคลั่งหลงใหล และความลับที่เกิดขึ้นทุกอย่างล้วนมาจากแรงผลักดันในจิตใจของมาเรียเอง เธอเจออุบัติเหตุที่ทำให้เส้นทางความรักและชีวิตเปลี่ยนแปลงตลอดกาล โดยมีลุงเฮนเนอร์ ชายอายุสี่สิบ ขี้เหล้า ดูเหมือนไม่เอาไหนและไม่เอาใครในสายตาเพื่อนบ้าน เข้ามาเป็นตัวแปรและตัวละครลับสำคัญของมาเรีย . ความรักของคนหลายคนมีคำโกหกที่ส่งกลิ่นรุนแรงออกมาเสมอ ความรักของคนมากมายถูกคำลวงทำลายและกัดกินใจจนคงความรู้สึกดีไว้ไม่ได้อีก มาเรีย เด็กสาววัยกำดัด เข้ามาอยู่กินกับครอบครัวของ โยฮันเนส หนุ่มคนรักตั้งแต่ยังเรียนไม่จบ แรงปรารถนาต่อชีวิตรักของเธอมีมากมาย ความยินดีที่จะพลีเรือนกายเพื่อสนองความพิศวาสของเธอก็ท่วมท้นดุจเดียวกัน แต่เมื่อชัดเจนว่าเส้นทางของทั้งคู่ไม่มีจุดหมายร่วมเช่นการรวมชาติในเวลานั้น ลุงเฮนเนอร์ จึงกลายเป็นตัวละครลับสำคัญในความสัมพันธ์นี้ ท่ามกลางผืนป่า ต้นไม้ใบหญ้าและมวลปศุสัตว์ ไม่มีใครที่นั่นล่วงรู้ มี ‘เรา’ เท่านั้นที่มาเรียบอกเล่าให้ฟัง และเรื่องราวทั้งหมดของมาเรียยังถูกปิดบังไว้ได้ด้วยเหตุการณ์ที่ปลิดหัวใจเธอเอง ![]() ![]() |
เงื่อนไขอื่นๆ |
|
Tags |