ข้อมูล
น้ำหนัก
บาร์โค้ด
ลงสินค้า
อัพเดทล่าสุด
รายละเอียดสินค้า

ถนนชีวิต...ถนนมิเกล (Miguel Street)

วี.เอส. ไนพอล (V.S. Naipaul) เขียน

จิตราภรณ์ วนัสพงศ์-แปล

.

ผลงานของนักเขียนรางวัลโนเบล ปี 2001 “วี.เอส. ไนพอล” (V.S. Naipaul) นักเขียนเชื้อสายอินเดีย จากสาธารณรัฐตรินิแดดและโตเบโก ซึ่งมีผลงานโดดเด่นมากที่สุดในศตวรรษที่ 20 ได้รางวัลทางวรรณกรรมมากมาย แสดงถึงเกียรติยศและความนิยม รวมทั้งรางวัล Booker Prize และ Nobel Prize ปี 2001

.

“ถนนชีวิต...ถนนมิเกล” ฉายภาพชีวิตคนที่ตกหล่น เป็นตะกอนความคิด มาจากยุคอาณานิคม ที่มุ่งพยายามพูดสำเนียงอังกฤษหรืออเมริกันให้ชัด แม้แต่ชื่อเมืองหลวงก็ยังชื่อพอร์ต-ออฟ-สเปน วิถีชีวิต ตลก ขันขื่น ในชุมชนถนนมิเกล อันหลากหลาย มีชีวิตชีวา สนุกแสบสันและแสบทรวง เหมือนพวกเขาได้วิพากษ์ตนเอง

.

กากเดนชีวิตหลังยุคอาณานิคม ทำให้เกิดนักฝันผู้ทำงานกับสิ่งไม่มีชื่อ กวีที่ไม่เคยขายบทกวีได้แม้แต่บทเดียว ช่างยนต์ที่อยากรู้ อยากถอดดู ด้วยใจรัก จนเครื่องยนต์ใหม่เครื่องตายใช้ไม่ได้ ช่างทำดอกไม้ไฟที่จุดพลุสวยที่สุดครั้งแรกครั้งเดียวตอนไฟไหม้บ้าน คนบ้าเรียนหนังสือเพื่อจะออกเสียงให้เป็นคนอังกฤษและอเมริกันอย่างไม่ผิดเพี้ยน เป็นคนใฝ่เรียนทางไกลกับเคมบริดจ์เพื่อจะออกมาทำงานชั้นสูง-นั่นคือขับรถเก็บขยะ

.

ผู้คนในประเทศอาณานิคม (ที่จักรวรรดินิยมดูดเอาความหอมหวานในชีวิตของพวกเขาจนหมดแล้ว) ซากเดนมนุษย์บนถนนมิเกล ก็คือผลพวงของการเข้าครอบครองของเจ้าอาณานิคม วี.เอส. ไนพอล เขียนนวนิยายเรื่องนี้มาจากวิถีชีวิตจริง ของคนในสลัมย่านถนนมิเกล ในช่วงสงครามพอร์ต-ออฟ-สเปน ประเทศตรินิแดดและโตเบโก

.

ด้วยวิธีเปิดตัวละครทีละตัว จึงทำให้คล้ายกับ “เรื่องชุด” ด้วยน้ำเสียงส่วนใหญ่เป็นไปในทางตลกขบขัน สงครามกลางเมืองทำให้ผู้ชายเป็นใหญ่ในครอบครัว การเหยียดหยามผู้หญิงตามที่เล่าผ่านสายตาของเด็กหนุ่มอินเดียตะวันออกผู้กำพร้าพ่อ ที่อาศัยอยู่ข้างถนนกับแม่ของเขา แฝงอารมณ์ขันขื่น ทำให้เกิดอารมณ์เศร้า ไปกับชีวิตจริงที่น่าเศร้า ที่ความหอมหวานในชีวิตถูกดูดดื่มจากเจ้าอาณานิคมไปจนหมดสิ้น ทิ้งความยากจน ลักลั่น เอาไว้เป็นสมบัติของผู้คนโดยรวม

เกี่ยวกับผู้แปล

“จิตราภรณ์ วนัสพงศ์” มหาบัณฑิตนิเทศศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย นักแปลที่มีผลงานเป็นที่รู้จักในนามปากกา “ฤดูร้อน” ซึ่งแปลผลงานวรรณกรรมเยาวชนออกมามากมาย ขณะเดียวกันก็มีงานแปลวรรณกรรมและบทความทั่วไปในชื่อและนามสกุลจริง ครั้งจบปริญญาตรีจากจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยได้ทำงานด้านสื่อสารมวลชนประจำหนังสือพิมพ์ สยามรัฐสัปดาหวิจารณ์ ผู้จัดการรายวัน บางกอกโพสต์ ฯลฯ จากนั้นผันตัวเองไปทำงานด้านพัฒนาเด็ก ประจำภูมิภาคเอเชียและแปซิฟิกของ ECPAT International

.

ทำงานเป็นที่ปรึกษาให้องค์กรด้านเด็ก มูลนิธิช่วยเหลือเด็กยากจน ซี.ซี.เอฟ. ประเทศไทย โครงการต่อต้านแรงงานเด็กขององค์การแรงงานระหว่างประเทศ (ILO-IPEC) กองทุนเพื่อเด็กแห่งสหประชาชาติ (UNICEF) ปัจจุบันยังทำงานด้านสตรีเเละเด็กอยู่ที่บังคลาเทศ

.

เขียนหนังสือ และแปลหนังสือหลายเล่ม ผลงานแปลในนามจริง อาทิ รักต่างสี :ของ นาดีน กอร์ดีเมอร์, โบกบิน : รวมเรื่องสั้นของนักเขียนสตรีนานาชาติ, พม่าและข้าพเจ้า สิบปีที่ผ่านพ้น (แปลร่วม), อุบัติรักข้ามขอบฟ้า และ ถนนชีวิต...ถนนมิเกล เป็นต้น

ถนนชีวิต...ถนนมิเกล (Miguel Street)
ถนนชีวิต...ถนนมิเกล (Miguel Street)
ถนนชีวิต...ถนนมิเกล (Miguel Street)
ถนนชีวิต...ถนนมิเกล (Miguel Street)
ถนนชีวิต...ถนนมิเกล (Miguel Street)
ถนนชีวิต...ถนนมิเกล (Miguel Street)
ถนนชีวิต...ถนนมิเกล (Miguel Street)
เงื่อนไขอื่นๆ
Tags

วิธีการชำระเงิน

บมจ. ธนาคารกรุงไทย สาขาถนนเฟื่องนคร ออมทรัพย์
รายการสั่งซื้อของฉัน
เข้าสู่ระบบด้วย
เข้าสู่ระบบ
สมัครสมาชิก

ยังไม่มีบัญชีเทพ สร้างบัญชีใหม่ ไม่มีค่าใช้จ่าย
สมัครสมาชิก (ฟรี)
รายการสั่งซื้อของฉัน
ข้อมูลร้านค้านี้
ร้านเคล็ดไทย
เคล็ดไทย
ร้านของเราเป็นแหล่งรวมหนังสือ วรรณกรรม ประวัติศาสตร์ ข้อมูลเพิ่มเติม www.kledthai.com
เบอร์โทร : 022259536 ถึง 9 ต่อ 11,22
อีเมล : kledthai@kledthai.co.th
ส่งข้อความติดต่อร้าน
เกี่ยวกับร้านค้านี้
สินค้าที่ดูล่าสุด
ดูสินค้าทั้งหมดในร้าน
สินค้าที่ดูล่าสุด
บันทึกเป็นร้านโปรด
Join เป็นสมาชิกร้าน
แชร์หน้านี้
แชร์หน้านี้

TOP เลื่อนขึ้นบนสุด
พูดคุย-สอบถาม